Hrvatski Glasovi Exclusive - Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na

Although the original (2002) was not initially released with a professional Croatian dub in theaters, the franchise became legendary in Croatia starting with the sequel, The Meltdown

kasnijih nastavaka

Zanima li vas popis glasova za neki od poput Zatopljenja ili Velikog udara ? Goran Visnjic - Ice Age Wiki ledeno doba 1 sinkronizirano na hrvatski glasovi

neologisms

For example, Sid’s rambling about his family’s disappointment was adapted to sound like a stereotypical Croatian "pomalo" tragic family story. The script used and diminutives (a staple of the Croatian language) to make the harsh prehistoric setting feel softer and funnier. The word "Ledo" in the title itself is a diminutive of Led (ice), implying a childish, playful tone that the original English title lacks. Although the original (2002) was not initially released

Iako film ima 81 minutu

, ukupno snimljenog materijala bilo je preko 12 sati, uključujući alternativne verzije šala koje na kraju nisu korištene. The word "Ledo" in the title itself is

Sabelzubi tigar Diego u originalu ima glas Denisa Learya, što je težak zadatak za svakog sinkronizatora. Hrvoje Klobučar prihvatio se izazova i stvorio Diega koji je jednako opasan, sarkastičan i na kraju dirljiv. Klobučar je poznat po ulozi Harveyja Spectra u Suits (Ekipa za osvetu), ali mlađe generacije pamte ga upravo kao tigra koji uči što znači prijateljstvo.