Dicionario: Houaiss Da Lingua Portuguesa Pdf
Introduction
Antônio Houaiss
The project was conceived by , a renowned Brazilian philologist, diplomat, and former Minister of Culture. His goal was to create a "General Dictionary of the Portuguese Language" that documented usage not just in Brazil and Portugal, but across Africa and Asia. 2. A Decade of Challenges
- Entradas: Milhares de verbetes que cobrem palavras do vocabulário geral, neologismos, termos regionais, cultismos e termos técnicos.
- Definições: Explicações detalhadas, exemplos de uso, colocações e observações semânticas.
- Etimologias: Indicação de origens das palavras (latim, grego, línguas indígenas, africanas, etc.), com desenvolvimento histórico quando relevante.
- Pronúncia: Marcação fonética em normativos do português brasileiro.
- Regência e colocação: Observações sobre uso sintático e locuções verbais/preposicionais.
- Sinônimos/antônimos: Quando pertinente, e referências cruzadas para entradas relacionadas.
- Notas de uso: Marcações estilísticas (coloquial, literário, regional, técnico, pejorativo, arcaico).
- Acessórios: Apêndices e anexos com listas (abreviaturas, símbolos, tabelas gramaticais), além de eventualmente quadros temáticos.
- Lemma: The dictionary provides information on the lemma (headword) of each entry.
- Derivatives: The dictionary lists derivatives of each headword.
- Collocations: The dictionary provides examples of common collocations and phrases.
- Etymology: The dictionary offers etymological information for many entries.